Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

a priests daughter

  • 1 כהן

    כָּהֵן, כָּהֵין, כַּהֲנָאI ch. = h. כֹּהֵן. Targ. Jer. 14:18. Targ. Mal. 2:7. Targ. Lev. 1:7; a. v. fr.Snh.110a, a. fr. כ׳ רבא high priest. Ḥull.49a ישמעאל כ׳ מסייע כהני Ishmael, being a priest, favors the priests. Gitt.59b קרי בכ׳ read from the Torah in the priests place, i. e. was called up the first; Meg.22a Ms. O. (ed. בכהני pl.);a. fr.Pl. כַּחֲנִין, כַּחֲנַיָּא, כַּהֲנֵי. Targ. Ex. 19:6. Targ. O. Lev. 1:5; a. fr.Gitt. l. c. כ׳ חשיבי דא״י highly esteemed Palestinean priests; a. fr. Fem. (כֹּהֶנֶת) כַּחַנְתָּא. Ḥull.131b יחיב … לכ׳ gave priestly gifts to a priests daughter (married to an Israelite). Pes.49a נסיב כ׳ married a priests daughter.Pl. כַּהֲנָתָא. Ber.44a.

    Jewish literature > כהן

  • 2 כהין

    כָּהֵן, כָּהֵין, כַּהֲנָאI ch. = h. כֹּהֵן. Targ. Jer. 14:18. Targ. Mal. 2:7. Targ. Lev. 1:7; a. v. fr.Snh.110a, a. fr. כ׳ רבא high priest. Ḥull.49a ישמעאל כ׳ מסייע כהני Ishmael, being a priest, favors the priests. Gitt.59b קרי בכ׳ read from the Torah in the priests place, i. e. was called up the first; Meg.22a Ms. O. (ed. בכהני pl.);a. fr.Pl. כַּחֲנִין, כַּחֲנַיָּא, כַּהֲנֵי. Targ. Ex. 19:6. Targ. O. Lev. 1:5; a. fr.Gitt. l. c. כ׳ חשיבי דא״י highly esteemed Palestinean priests; a. fr. Fem. (כֹּהֶנֶת) כַּחַנְתָּא. Ḥull.131b יחיב … לכ׳ gave priestly gifts to a priests daughter (married to an Israelite). Pes.49a נסיב כ׳ married a priests daughter.Pl. כַּהֲנָתָא. Ber.44a.

    Jewish literature > כהין

  • 3 כָּהֵן

    כָּהֵן, כָּהֵין, כַּהֲנָאI ch. = h. כֹּהֵן. Targ. Jer. 14:18. Targ. Mal. 2:7. Targ. Lev. 1:7; a. v. fr.Snh.110a, a. fr. כ׳ רבא high priest. Ḥull.49a ישמעאל כ׳ מסייע כהני Ishmael, being a priest, favors the priests. Gitt.59b קרי בכ׳ read from the Torah in the priests place, i. e. was called up the first; Meg.22a Ms. O. (ed. בכהני pl.);a. fr.Pl. כַּחֲנִין, כַּחֲנַיָּא, כַּהֲנֵי. Targ. Ex. 19:6. Targ. O. Lev. 1:5; a. fr.Gitt. l. c. כ׳ חשיבי דא״י highly esteemed Palestinean priests; a. fr. Fem. (כֹּהֶנֶת) כַּחַנְתָּא. Ḥull.131b יחיב … לכ׳ gave priestly gifts to a priests daughter (married to an Israelite). Pes.49a נסיב כ׳ married a priests daughter.Pl. כַּהֲנָתָא. Ber.44a.

    Jewish literature > כָּהֵן

  • 4 כָּהֵין

    כָּהֵן, כָּהֵין, כַּהֲנָאI ch. = h. כֹּהֵן. Targ. Jer. 14:18. Targ. Mal. 2:7. Targ. Lev. 1:7; a. v. fr.Snh.110a, a. fr. כ׳ רבא high priest. Ḥull.49a ישמעאל כ׳ מסייע כהני Ishmael, being a priest, favors the priests. Gitt.59b קרי בכ׳ read from the Torah in the priests place, i. e. was called up the first; Meg.22a Ms. O. (ed. בכהני pl.);a. fr.Pl. כַּחֲנִין, כַּחֲנַיָּא, כַּהֲנֵי. Targ. Ex. 19:6. Targ. O. Lev. 1:5; a. fr.Gitt. l. c. כ׳ חשיבי דא״י highly esteemed Palestinean priests; a. fr. Fem. (כֹּהֶנֶת) כַּחַנְתָּא. Ḥull.131b יחיב … לכ׳ gave priestly gifts to a priests daughter (married to an Israelite). Pes.49a נסיב כ׳ married a priests daughter.Pl. כַּהֲנָתָא. Ber.44a.

    Jewish literature > כָּהֵין

  • 5 כַּהֲנָא

    כָּהֵן, כָּהֵין, כַּהֲנָאI ch. = h. כֹּהֵן. Targ. Jer. 14:18. Targ. Mal. 2:7. Targ. Lev. 1:7; a. v. fr.Snh.110a, a. fr. כ׳ רבא high priest. Ḥull.49a ישמעאל כ׳ מסייע כהני Ishmael, being a priest, favors the priests. Gitt.59b קרי בכ׳ read from the Torah in the priests place, i. e. was called up the first; Meg.22a Ms. O. (ed. בכהני pl.);a. fr.Pl. כַּחֲנִין, כַּחֲנַיָּא, כַּהֲנֵי. Targ. Ex. 19:6. Targ. O. Lev. 1:5; a. fr.Gitt. l. c. כ׳ חשיבי דא״י highly esteemed Palestinean priests; a. fr. Fem. (כֹּהֶנֶת) כַּחַנְתָּא. Ḥull.131b יחיב … לכ׳ gave priestly gifts to a priests daughter (married to an Israelite). Pes.49a נסיב כ׳ married a priests daughter.Pl. כַּהֲנָתָא. Ber.44a.

    Jewish literature > כַּהֲנָא

  • 6 כהן

    כֹּהֵןm. (b. h.; כהן, v. כּוּן; cmp. b. h. כַּן) (standing, stationed, officer, esp. priest. Yoma 6a, a. fr. כ׳ גדול (abbr. כ״ג) high priest, כ׳ הדיוט ordinary priest. Meg.I, 9 כ׳ משוח an anointed high priest, contrad. to מרובה בגדים a high priest distinguished only by his robes (but not anointed, as in the days of the Second Temple). Ib. כ׳ משמש officiating highpriest, כ׳ שעבר a substitute of the high priest no longer required, ex-substitute. Hor.III, 8 ממזר … קודם לכ״גע״ה a bastard who is a scholar has the precedence of an ignorant high priest; a. v. fr.Pl. כֹּהֲנִים. Yeb.86b, a. e. בכ״ד מקומות נקראו חכ׳ וכ in twenty four Biblical passages the priests are designated as Levites; a. v. fr.תּוֹרַת כֹּהֲנִים (abbr. ת״כ) Torath Kohănim, a) name of the third book of Moses, Leviticus. Kidd.33a. Lev. R. s. 7 מפני מה … בת״כ why do we, in teaching children, commence with Leviticus? a. e.b) name of an halachic commentary to Leviticus, also named Sifra. Yeb.72b; a. fr.Fem. כֹּהֶנֶת, כּוֹהֶ׳ a priests daughter or wife. Ḥull.131b, sq.Keth.IV, 8 ובכ׳ and in the case of a priests wife. Ib. VII, 1, sq. (70a) ובכ׳ Mish. a. Y. ed. (Bab. ed. ובכהן). Ib. 71a; a. fr.Pl. כֹּהֲנוֹת, כּוֹחֲ׳. Ber.44a. Yeb.III, 10 אם חיו כ׳ (Y. ed. כוה׳) if they are daughters of priests; a. e.

    Jewish literature > כהן

  • 7 כֹּהֵן

    כֹּהֵןm. (b. h.; כהן, v. כּוּן; cmp. b. h. כַּן) (standing, stationed, officer, esp. priest. Yoma 6a, a. fr. כ׳ גדול (abbr. כ״ג) high priest, כ׳ הדיוט ordinary priest. Meg.I, 9 כ׳ משוח an anointed high priest, contrad. to מרובה בגדים a high priest distinguished only by his robes (but not anointed, as in the days of the Second Temple). Ib. כ׳ משמש officiating highpriest, כ׳ שעבר a substitute of the high priest no longer required, ex-substitute. Hor.III, 8 ממזר … קודם לכ״גע״ה a bastard who is a scholar has the precedence of an ignorant high priest; a. v. fr.Pl. כֹּהֲנִים. Yeb.86b, a. e. בכ״ד מקומות נקראו חכ׳ וכ in twenty four Biblical passages the priests are designated as Levites; a. v. fr.תּוֹרַת כֹּהֲנִים (abbr. ת״כ) Torath Kohănim, a) name of the third book of Moses, Leviticus. Kidd.33a. Lev. R. s. 7 מפני מה … בת״כ why do we, in teaching children, commence with Leviticus? a. e.b) name of an halachic commentary to Leviticus, also named Sifra. Yeb.72b; a. fr.Fem. כֹּהֶנֶת, כּוֹהֶ׳ a priests daughter or wife. Ḥull.131b, sq.Keth.IV, 8 ובכ׳ and in the case of a priests wife. Ib. VII, 1, sq. (70a) ובכ׳ Mish. a. Y. ed. (Bab. ed. ובכהן). Ib. 71a; a. fr.Pl. כֹּהֲנוֹת, כּוֹחֲ׳. Ber.44a. Yeb.III, 10 אם חיו כ׳ (Y. ed. כוה׳) if they are daughters of priests; a. e.

    Jewish literature > כֹּהֵן

  • 8 אחלה

    אֲחִלָּהf. ( חלל) defilement of a priests daughter, v. חֲלָלָה. Snh.66b אם תחלת אֲחִלָּתָהּוכ׳ if her first defilement occurred in whoredom (not in wedlock with one degraded).

    Jewish literature > אחלה

  • 9 אֲחִלָּה

    אֲחִלָּהf. ( חלל) defilement of a priests daughter, v. חֲלָלָה. Snh.66b אם תחלת אֲחִלָּתָהּוכ׳ if her first defilement occurred in whoredom (not in wedlock with one degraded).

    Jewish literature > אֲחִלָּה

  • 10 חפף II

    חָפַףII (cmp. חְפַס) to scrape, rub, esp. to cleanse ones head, rub, comb. Sabb.31a והיה הלל חוֹפֵףוכ׳ Ms. M. (ed. והלל חפף) and Hillel was washing his head. Naz.VI, 3 נזיר חופףוכ׳ a Nazir may wash (rub with his hand) his hair. Ib. לא יָחוֹף באדמה he must not use an earth, v. נָשַׁר. Yalk. Gen. 150 (play on חפים, Gen. 46:21) לא חָפַפְתִּיוכ׳ I did not wash (my head) or comb. Tosef.Ter.X, 4 שחִיפָּתוכ׳ ed. Zuck. which a priests daughter has used for washing her hair; ib. Maas. Sh. II. 1 שחפה.

    Jewish literature > חפף II

  • 11 חָפַף

    חָפַףII (cmp. חְפַס) to scrape, rub, esp. to cleanse ones head, rub, comb. Sabb.31a והיה הלל חוֹפֵףוכ׳ Ms. M. (ed. והלל חפף) and Hillel was washing his head. Naz.VI, 3 נזיר חופףוכ׳ a Nazir may wash (rub with his hand) his hair. Ib. לא יָחוֹף באדמה he must not use an earth, v. נָשַׁר. Yalk. Gen. 150 (play on חפים, Gen. 46:21) לא חָפַפְתִּיוכ׳ I did not wash (my head) or comb. Tosef.Ter.X, 4 שחִיפָּתוכ׳ ed. Zuck. which a priests daughter has used for washing her hair; ib. Maas. Sh. II. 1 שחפה.

    Jewish literature > חָפַף

  • 12 פלוני

    פְּלוֹנִי, פְּלֹנִיm. (b. h.; פָּלָא) a specified person or thing, such and such, name ‘blank (abbrev. פלו׳). Gitt.VI, 3 במקים פ׳ in such and such a place. Y. ib. VIII, end, 49d (in a document) אני פ׳ בן פ׳ I, son of. Kidd.65a קידשתיך בפני פ׳ ופ׳ והלכווכ׳ I betrothed thee unto me in the presence ofand, and they have left Tosef.Yeb.III, 4 ופ׳ מהולעה״ב and will such and such a man have a share in the hereafter?; דומה שלא שאלתם אלא על פ׳ it seems to me that you inquired about such and such (naming some one else); Yoma 66b; a. fr.Koh. R. to I, 8, v. יֵשוּ. Fem. פְּלוֹנִית, פְּלֹנִית. Kidd.III, 1 צא וקדש לי אשה פ׳ go and betroth for me that certain woman. Y.Sot.VI, 21a top פ׳ כהנתוכ׳ such and such is a priests daughter, and she has prostituted herself ; a. fr.Pl. פְּלַן.

    Jewish literature > פלוני

  • 13 פלני

    פְּלוֹנִי, פְּלֹנִיm. (b. h.; פָּלָא) a specified person or thing, such and such, name ‘blank (abbrev. פלו׳). Gitt.VI, 3 במקים פ׳ in such and such a place. Y. ib. VIII, end, 49d (in a document) אני פ׳ בן פ׳ I, son of. Kidd.65a קידשתיך בפני פ׳ ופ׳ והלכווכ׳ I betrothed thee unto me in the presence ofand, and they have left Tosef.Yeb.III, 4 ופ׳ מהולעה״ב and will such and such a man have a share in the hereafter?; דומה שלא שאלתם אלא על פ׳ it seems to me that you inquired about such and such (naming some one else); Yoma 66b; a. fr.Koh. R. to I, 8, v. יֵשוּ. Fem. פְּלוֹנִית, פְּלֹנִית. Kidd.III, 1 צא וקדש לי אשה פ׳ go and betroth for me that certain woman. Y.Sot.VI, 21a top פ׳ כהנתוכ׳ such and such is a priests daughter, and she has prostituted herself ; a. fr.Pl. פְּלַן.

    Jewish literature > פלני

  • 14 פְּלוֹנִי

    פְּלוֹנִי, פְּלֹנִיm. (b. h.; פָּלָא) a specified person or thing, such and such, name ‘blank (abbrev. פלו׳). Gitt.VI, 3 במקים פ׳ in such and such a place. Y. ib. VIII, end, 49d (in a document) אני פ׳ בן פ׳ I, son of. Kidd.65a קידשתיך בפני פ׳ ופ׳ והלכווכ׳ I betrothed thee unto me in the presence ofand, and they have left Tosef.Yeb.III, 4 ופ׳ מהולעה״ב and will such and such a man have a share in the hereafter?; דומה שלא שאלתם אלא על פ׳ it seems to me that you inquired about such and such (naming some one else); Yoma 66b; a. fr.Koh. R. to I, 8, v. יֵשוּ. Fem. פְּלוֹנִית, פְּלֹנִית. Kidd.III, 1 צא וקדש לי אשה פ׳ go and betroth for me that certain woman. Y.Sot.VI, 21a top פ׳ כהנתוכ׳ such and such is a priests daughter, and she has prostituted herself ; a. fr.Pl. פְּלַן.

    Jewish literature > פְּלוֹנִי

  • 15 פְּלֹנִי

    פְּלוֹנִי, פְּלֹנִיm. (b. h.; פָּלָא) a specified person or thing, such and such, name ‘blank (abbrev. פלו׳). Gitt.VI, 3 במקים פ׳ in such and such a place. Y. ib. VIII, end, 49d (in a document) אני פ׳ בן פ׳ I, son of. Kidd.65a קידשתיך בפני פ׳ ופ׳ והלכווכ׳ I betrothed thee unto me in the presence ofand, and they have left Tosef.Yeb.III, 4 ופ׳ מהולעה״ב and will such and such a man have a share in the hereafter?; דומה שלא שאלתם אלא על פ׳ it seems to me that you inquired about such and such (naming some one else); Yoma 66b; a. fr.Koh. R. to I, 8, v. יֵשוּ. Fem. פְּלוֹנִית, פְּלֹנִית. Kidd.III, 1 צא וקדש לי אשה פ׳ go and betroth for me that certain woman. Y.Sot.VI, 21a top פ׳ כהנתוכ׳ such and such is a priests daughter, and she has prostituted herself ; a. fr.Pl. פְּלַן.

    Jewish literature > פְּלֹנִי

  • 16 תלתן

    תִּלְתָּן, תִּילְ׳m. (= תלתלן, v. preced.) (curly plant.) fenugrec. (Asaph quoted in Löw Pfl., p. 316, has תלתל. Mekh. Mishp., s. 13; a. e., v. גֵּרָה II. Kil. II, 5. Ter. X, 6; Tosef. ib. VIII, 8. Ib. X, 4 ת׳ של תרומהוכ׳ a decoction of fenugrec seeds … with which a priests daughter has washed her hair (v. Löw Pfl., p. 317); a. fr.

    Jewish literature > תלתן

  • 17 תיל׳

    תִּלְתָּן, תִּילְ׳m. (= תלתלן, v. preced.) (curly plant.) fenugrec. (Asaph quoted in Löw Pfl., p. 316, has תלתל. Mekh. Mishp., s. 13; a. e., v. גֵּרָה II. Kil. II, 5. Ter. X, 6; Tosef. ib. VIII, 8. Ib. X, 4 ת׳ של תרומהוכ׳ a decoction of fenugrec seeds … with which a priests daughter has washed her hair (v. Löw Pfl., p. 317); a. fr.

    Jewish literature > תיל׳

  • 18 תִּלְתָּן

    תִּלְתָּן, תִּילְ׳m. (= תלתלן, v. preced.) (curly plant.) fenugrec. (Asaph quoted in Löw Pfl., p. 316, has תלתל. Mekh. Mishp., s. 13; a. e., v. גֵּרָה II. Kil. II, 5. Ter. X, 6; Tosef. ib. VIII, 8. Ib. X, 4 ת׳ של תרומהוכ׳ a decoction of fenugrec seeds … with which a priests daughter has washed her hair (v. Löw Pfl., p. 317); a. fr.

    Jewish literature > תִּלְתָּן

  • 19 תִּילְ׳

    תִּלְתָּן, תִּילְ׳m. (= תלתלן, v. preced.) (curly plant.) fenugrec. (Asaph quoted in Löw Pfl., p. 316, has תלתל. Mekh. Mishp., s. 13; a. e., v. גֵּרָה II. Kil. II, 5. Ter. X, 6; Tosef. ib. VIII, 8. Ib. X, 4 ת׳ של תרומהוכ׳ a decoction of fenugrec seeds … with which a priests daughter has washed her hair (v. Löw Pfl., p. 317); a. fr.

    Jewish literature > תִּילְ׳

  • 20 לויה

    לִוִיָּה, לְוִיָּיהI f. (לֵוִי) 1) Levite, daughter or wife of a Levite. Y.Yeb.X, 10d top; Tosef. ib. VIII, 2. Bekh.47a; a. fr. 2) the community of Levites, status of Levites. Ex. R. s. 1 בתי כהונה ול׳ priestly and Levite families. Y.Maas. Sh. V, end, 56d מכרי כהונה ול׳ friends of priestly or Levite families. Bekh. l. c. כהונה ול׳ פטורין the priests and the Levites are exempt; a. e. 3) the community of the attendants of the Tabernacle, priests and Levites. Sifré Num. 1; a. e. 4) the Levitical offices. Ex. R. s. 5 זה נוטל כהונה ונותן ל׳וכ׳ the one (Aaron) took the priesthood and gave (Moses) the Levite offices; the other took the Levite offices ; (Tanḥ. Shmoth 27 מלכות); a. e.

    Jewish literature > לויה

См. также в других словарях:

  • Daughter of the Lioness — Trickster s Queen, the second book of the duology. Trickster s Choice Trickster s Queen Author Tamora Pierce …   Wikipedia

  • PRIESTS AND PRIESTHOOD — Definition of Priesthood The priests are the principal functionaries in divine services, their special task being to engage in cultic ceremonies which they conducted mainly in the Temple. In general the priests post is authorized by hereditary… …   Encyclopedia of Judaism

  • Daughter of Aaron — The description Daughter of Aaron is given to several women in the New Testament, among them Elizabeth, mother of John the Baptist. This was a title given to all Kohanim (Levite priests), who nearly always intermarried: a daughter of Aaron was… …   Wikipedia

  • daughter —    Anita Brookner, in Family and Friends, has: ‘“Daughter!” cries Sofka, in a loud voice which startles them both, as does the archaic use of the word.’ It is the vocative use of the word which is archaic, of course, though it is still to be… …   A dictionary of epithets and terms of address

  • Lucy, the Daughter of the Devil — Official show logo Format CG animated comedy Created by Loren Bouchar …   Wikipedia

  • High Priests of Amun — The High Priest of Amun or First Prophet of Amun was the highest ranking priest in the priesthood of the Ancient Egyptian god Amun.The term Maahes was used to describe the caste of high priests of Amun, these were high ranking hereditary chiefs… …   Wikipedia

  • Pharaoh's daughter (wife of Solomon) — Pharaoh s daughter who was the wife of Solomon is a figure in Hebrew scriptures who married the king of the United Monarchy of Israel to cement a political alliance with Egypt. Out of his vast harem, she is the only wife singled out, although she …   Wikipedia

  • Chione (daughter of Arcturus) — Not to be confused with Chione (daughter of Boreas). In Greek mythology, Chione was a consort of Boreas. The account of Pseudo Plutarch makes her a daughter of Arcturus; she is said to have been abducted by Boreas and brought by him to Mount… …   Wikipedia

  • Mara, Daughter of the Nile —   …   Wikipedia

  • Azora, the Daughter of Montezuma — is an opera in 3 acts by American composer Henry Kimball Hadley to a libretto in English by author David Stevens. ynopsisThe story takes place at the time of the conquest of the Aztecs by Cortéz. The Tlascalan Prince Xalca and Ramatzin, General… …   Wikipedia

  • May Bukas Pa — Not to be confused with a similarly named series aired in 1999 by Intercontinental Broadcasting Corporation and Radio Philippines Network. May Bukas Pa Promotional poster, with the protagonist (Jaranilla) Format Drama …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»